En dan die kus...

De heerlijke sapphic roman 'En dan die kus…' van bestsellerauteur Harper Bliss is nu ook in het Nederlands verkrijgbaar! Een unicum, het is de eerste Nederlandse vertaling van Harper. En hier blijft het misschien niet bij, want mogelijk komt er in februari nog een vertaling uit! Benieuwd naar de vrouw achter de immens populaire boeken, waarin de liefde tussen vrouwen niet zonder hobbels is, maar wel goed afloopt? Wij spraken Harper Bliss.

Het boek

Ida Burton was ooit Hollywoods lieveling. Maar sinds ze de veertig is gepasseerd, zijn de mooie rollen op mysterieuze wijze verdampt. Tot nu. Een hoofdrol in een grote lesbische romcom betekent niet alleen een comeback – misschien biedt het eindelijk de kans om zichzelf te laten zien zoals ze werkelijk is.

Faye Fleming is de koningin van de rode loper. Ze wint prijs na prijs en staat op het hoogtepunt van haar roem. Wanneer ze tegenover de iconische Ida Burton gecast wordt, kan ze haar geluk niet op.

De klik is er meteen – op en naast de set. Tot de repetitie van hun eerste kus alles op scherp zet. Wat begint als werk, wordt al snel iets wat geen van beiden had verwacht.

Na veel van die tragisch aflopende verhalen over vrouwen die bij elkaar de liefde vinden, maar het er niet mag zijn, vind ik dit boek een verademing.

Het brengt mij op een andere plek, een plek waar ik meer dagdroomde en mijn dagen kon vullen met een stille verliefdheid. Niet erg productief en praktisch… maar ik was even kwijt dat ik dat nog kon. En voor even in een boek is dat heerlijk. Ouderwets wegzwijmelen terwijl de pagina's vliegensvlug door je vingers gaan. Opgezogen door het verhaal ben je al met een paar uurtjes op de laatste pagina belandt. Dat is dan ook het enige nadeel van dit boek….

A Family Affair

Dus mijn eerste vraag aan Harper is: Wanneer kunnen we je volgende Nederlandstalige boek verwachten? Ze antwoordt: 'Ik hoop dat de vertaling van 'A Family Affair' - ik ben nog op zoek naar een goede titel in het Nederlands - in februari uitkomt.'

A Family Affair gaat over Kate. Ze is al tien jaar getrouwd met Kevin, maar hun mislukte zoektocht naar ouderschap heeft hun relatie aan de rand van de afgrond gebracht. Terwijl Kevin probeert te herstellen door hun huis te verbouwen, woont Kate in het poolhouse van haar schoonmoeder. En moet ze veel tijd doorbrengen met Kevins verwende zus, Stella. Ze raken bevriend, totdat op een avond, na te veel shots tequila, hun band een stap te ver gaat…

'Ik zit meestal thuis in een pyjama te schrijven'

Is er in het boek En dan die kus een personage dat dicht bij jezelf ligt? vraag ik aan Harper. Ze vertelt: 'Nee, niet in En dan die kus. Faye en Ida zijn allebei zo glamoureus. Ik zit meestal thuis in pyjama te schrijven.'

Als ik Harper vraag zichzelf te omschrijven, antwoordt ze: 'Als ik het met een cliché mag zeggen: een stil water met een diepe grond. Ik schrijf veel liever dan ik praat en in mijn hoofd is het altijd feest. Ik denk veel liever na over wat ik mijn personages nu weer kan laten beleven dan dat ik mijn huis uitga.'

Gelukkig in de liefde

Ik vraag Harper hoe het met haar eigen queer levensweg zit, ze vertelt: 'Ik was 17 toen ik uit de kast kwam en dat is ondertussen 30 jaar geleden. In het midden van de jaren 90 in België was het allesbehalve 'trendy' om queer te zijn maar je voelde toch dat er verandering in de lucht hing. We hadden holebi-jongerengroepen, grote Pride parades en minstens één queer party per maand. Als ik me ooit anders voelde, was het nooit omdat ik een lesbienne was. Ik heb nooit iets anders willen schrijven dan liefdesverhalen tussen vrouwen. Het is simpelweg nooit bij me opgekomen.'

Over haar eigen liefdesleven vertelt ze: 'Ja, ik heb ontzettend veel geluk. Ik ben al 25 jaar samen met mijn echtgenote Caroline, waarvan 15 jaar gelukkig getrouwd. We werken ook samen aan Harper Bliss. Ik schrijf en zij doet alle business-gerelateerde taken. Mijn enige tip is: vind een vrouw die je aanvaardt zoals je bent en die je niet wil veranderen. Met mijn fragiele schrijvers-ego kan ik weleens een uitdaging zijn, maar mijn vrouw is zo lief en geduldig dat ze het niet aan haar hart laat komen.' 

Eerste Nederlandstalige roman

Harper licht toe: 'Toen ik begon met schrijven woonde ik in Hong Kong waar ik altijd Engels sprak. Ik had daarvoor ook lang een blog in het Engels en ik las bijna uitsluitend boeken in het Engels dus schrijven in het Engels was een heel spontane beslissing. En de Engelstalige markt is natuurlijk ook veel groter dan de Nederlandstalige dus ik wist dat mijn bereik ook veel groter zou zijn.'

Ze vervolgt: 'Ik heb het boek niet zelf vertaald, enkel nagelezen. Vertalen is een kunst die ik niet machtig ben en ik schrijf veel liever mijn volgende boek in het Engels dan dat ik moet zwoegen op een tekst in het Nederlands. Ik schrijf ook al zo lang in het Engels dat het voor mij echt moeilijk is geworden om in het Nederlands te schrijven.'

Inspiratie

Waar haal jij je inspiratie vandaan, in het algemeen en specifiek bij deze roman? Harper vertelt: 'Ik zat al jaren in mijn hoofd met een verhaal over een filmkus die uit de hand loopt. Het grappige is dat ik dit boek in vier weken heb geschreven toen ik vastliep in een ander boek. Ik had mezelf weer eens helemaal vast geschreven en ik raakte er maar niet uit. Omdat Faye en Ida me maar niet loslieten besloot ik om iets te doen wat ik normaal nooit doe: ik stopte in het midden van een boek om een ander te schrijven. Het lag echt helemaal klaar en kwam zo uit mijn vingers gevloeid.'

Ze voegt daaraan toe: 'Jammer genoeg gaat het niet altijd zo en is dit boek echt de uitzondering op de regel. Zelfs na 45 boeken zit ik nooit verlegen om een idee, maar de uitwerking duurt doorgaans veel langer dan vier weken.'

Wat is het geheim van een goed lekker leesbaar boek schrijven, zoals jij dat doet? vraag ik aan Harper. Ze antwoordt: 'Flow. Het gevoel dat je vingers niet kunnen volgen terwijl je aan het typen bent. Elke schrijver is anders, maar ik ben een echte 'discovery writer'. Ik weet nooit wat er gaat gebeuren en de enige manier om het te weten te komen is om door te schrijven. Dat verslavende gevoel tijdens het schrijven levert, volgens mij, altijd de beste boeken op, door het plezier dat ik er zelf aan beleef.'

Welke boodschap wil je onze lezers meegeven?

Harper antwoordt kort en krachtig: 'Het is echt meer dan oké om helemaal jezelf te zijn. En om boeken over twee vrouwen te lezen ;-).'

Meer lezen of wil je meer informatie over Harper Bliss? Neem een kijkje op haar website en volg haar op Instagram.

 

*

Blijf op de hoogte:

 

 

Reacties

Log in om reacties te lezen en zelf te reageren.



Recent nieuws:

En dan die kus...

Benieuwd naar de vrouw achter de immens populaire boeken, waarin de liefde tussen vrouwen niet zonder hobbels is, maar wel goed afloopt? Wij spraken Harper Bliss.

Lees verder

Sisterhood

Romana Vrede is terug met een voorstelling over vriendschappen die onder druk komen te staan; over solidariteit en verzet, over elkaar werkelijk zien en elkaar soms de ruimte geven.

Lees verder

Do you speak Lesbians?

Lesbisch praten vraagt natuurlijk om kennis, kunde en ervaring. Hoe goed ben jij? Doe de test, bereken jouw score en lees meer over inclusief taalgebruik.

Lees verder
Meer nieuws & achtergronden